节点sarah工作总结



  • 钱包地址:AKxTKaGnJP6yuhwHdKGG4RKurtk2faRdbh
    余额:70432XAS
    服务器配置:2核,4GB,腾讯云
    生产率:98.71%

    本人工作总结如下:
    一. 2017年6月在各种币横飞的情况下,我了解到阿希,并为它后面强大的技术支撑感到折服,并感觉其价值严重被低估,为此我不断加仓。后来进入阿希社区后,运用自己的英语技能,为海外推广和推荐上币的负责人做了很多翻译,上班时间一旦收到有需要翻译的,立马放下手头工作,第一时间将信息翻译完善并给到负责人,下班后有有时为了翻译熬夜至3,4点。虽然很辛苦,但觉得只要阿希能成长,能够让更多人知道就足够了。后来阿希成立了翻译组,加入了更多的成员,为了更好地协调翻译任务,且高质量地完成翻译内容,我自告奋勇地担任副组长,除了日常的翻译任务,每天负责更好地协调分配人员,并每日统计大家做的贡献。为了阿希的推广,翻译组的人员时刻待命,充满激情,为的就是能译出高质量的文章,从来让阿希走向世界。这段时间我翻译的文章有但不限于:

    1. 阿希每日早报
    2. Asch钱包二维码
    3. Asch 1.3版本
    4. B网增强验证回复
    5. CCTime白皮书
    6. B网申请表
    7. Asch受托人与锻造
    8. ASCH问答文档
    9. 第四届区块链国际峰会演讲PPT
    10. 邮件
    11. 钱包须知
    12. Asch和Lisk的区别
    13. 论坛开业活动
    14. 视频链接内容翻译
    15. 浅谈阿希系统的共识机制和容错性
    16. 孔明屋白皮书PPT
    17. 官网设计内容
    18. Asch Website内容
    19. 新增官网信息
    20. 命令文档
    21. 走进阿希
    22. 为促进社区推广活动统筹有序开展,招募阿希社区活动策划专员
      23.新官网英文版本查错

    二. 除了翻译的任务,为了能做更多的贡献,我从最早期就进入了测试组,一直进行以下内容测试,最繁忙的时候每天都会进行测试,持续一两小时,提交各种bug到bugdone。之前测试组的组长还说,“你在翻译组也有很多事要做,如果忙的话这边不用太辛苦。”但只是是想去做很多事情,因为只要多做一点,阿希就会更好一点。一直参与的测试包括但不限于:

    1. CCTime
    2. 官网测试
    3. android钱包
    4. 区块链浏览器
    5. 孔明屋
    6. 服务端钱包

    三. 积极参与各类活动

    1. 早期百群计划,建立自己的阿希官方群。发布各种区块链和阿希的消息,在群里答疑解惑。
    2. 参与各类投票,bit-z,币久,库币免费上币,大炮评测等等活动,拉动身边能用的所有资源。更不提各种微信类的点赞,留言等等。

    四. 接下来的工作,持续的做翻译类的工作,及新发布项目的测试,目前参与的是:CCTime2.0 web版。

    相信每一位持有阿希的人都做了很多贡献,尤其是社区的人,持币的人无论是经历了9.4,还说后期跌宕起伏仍坚定的持有,为的是一种信仰,为的是信任阿希后面的技术和团队;阿希的社区真的是非常强大,每一次投票,每一次活动都能成为第一,这在所有币社区中都没有这么大的力量,我想正是有这么强大的基础,我们能和阿希一起做得更好,走得更远。


Log in to reply
 

Looks like your connection to Asch was lost, please wait while we try to reconnect.